子貢이 曰 君子가 歷有惡乎이까? 子曰 有惡하니, 惡稱
人之惡者하며, 惡居下流而訕上者하며 惡勇而無禮者하며
惡果敢而室者니라. 曰 賜也가 亦有惡乎아? 惡徼利爲知者
하며 惡不孫以位勇者하며 惡訐以爲直者하노이다.
----자공이 말하였다. 군자에게도 또한 미워함이 있습니까?
공자가 말씀하셨다. 미워함이 있으니,남의 惡을 일컫는 자를
미워하며, 하류에 있으면서 웃사람을 헐뜯는 자를 미워하며,
용감하면서 예가 없는 자를 미워하며, 과감하면서 막힌자를
미워하니라. 사에게도 또한 미워함이 있느냐? 엿보아서 써
지혜로 여기는 자를 미워하며, 겸손하지 아니하고서 써 勇
으로 여기는 자를 미워하며,들추어내어서 써 直으로 여기는
자를 미워합니다.
***산(訕)은 비방하여 헐뜯다이다.실(室)은 통하지 아니하다이다.
요(徼)는 엿보아 살피다이다. 알(訐)은 사람의 남모르는 사
생활을 책망하여 들추어냄을 이른다.
***남의 惡를 말한다면 인후(仁厚)한 뜻이없고, 아랫사람이 웃사
람을 헐뜯으면 충경스러운 마음이 없고, 용감함에 예가 없으
면 난(亂)을 행하고, 과감하면서 통하지 아니하면 함부로 행동
한다.
'논어' 카테고리의 다른 글
見危致命...... (0) | 2020.08.28 |
---|---|
伯夷와 叔齊와.... (0) | 2020.08.22 |
古者에 民有三疾..... (0) | 2020.08.10 |
問仁於孔子.......... (0) | 2020.08.02 |
見善如不及................... (0) | 2020.07.24 |