논어

問事鬼神....

관기소양 2020. 2. 9. 18:59

    季路가 問事鬼神한대 子曰 未能事人이면 焉能事鬼리오?

    敢問死하노이다. 曰 未知生이면 焉知死리오?

----계로가 귀신을 섬김을 물었는데,공자가 말씀하셨다.

       아직 능히 사람을 섬기지 못하면 어찌 능히 귀신을

       섬기겠느냐? 감히 죽음을 묻겠습니다. 말씀하셨다.

       아직 삶을 알지도 못하면 어찌 죽음을 알겠느냐?

 

***問事鬼神은 대개 써 제사를 받드는 바의 뜻을 구함이요, 

     그리고 死라는 것은 사람이 반드시 가지는 바라서 알지 

     못함이 가하지 아니하니, 모두 절실한 물음이다. 

***낮과 밤이란 것은 죽음과 삶의 길이니, 삶의 길을 알면

     죽음의 길을 알고,사람의 섬기는 도를 다하면 귀신을 섬기는

     도를 다하니,죽음과 삶, 사람과 귀신은 하나이면서 둘이고

     둘이면서 하나인 것이다.


 

 

'논어' 카테고리의 다른 글

非禮勿視....  (0) 2020.02.23
顔淵이 問仁...........인천 검암 디스커버리......  (0) 2020.02.16
三復白圭....  (0) 2020.02.01
言篤....  (0) 2020.01.28
蓆不正...  (0) 2020.01.21