滕定公이 흥커시늘 世子 爲然友曰 昔者에 孟子가
嘗與我言於宋이어시늘 於心終不忘이라니 今也
不幸하야 至於大故하니 吾欲使子問於孟子하야
然後에 行事하노라.
----등나라 정공이 죽었는데 세자가 연우에게 일러
말하였다. 옛날에 맹자가 일찍이 더불어 송나라에서
( 性善說에 대하여) 말씀하였는데, 마음에 있어서 끝내
(그 말씀이) 잊혀지지 아니하더니, 지금에야 불행하여
大故(곧 親喪)에 이르렀으니, 내가 그대로 하여금
(喪禮를) 맹자에게 묻게하여, 그러한 뒤에 (곧 상례)을
행하고자 하노라.
***薨(죽을 훙,많은 횡)-죽음,제후(諸侯)의 죽음.
***然友는 세자의 사부이다.
'맹자' 카테고리의 다른 글
設爲庠序學校하야... (0) | 2021.05.31 |
---|---|
民事는 不可緩也... (0) | 2021.05.24 |
滕文公이... (0) | 2021.05.10 |
孟子 去齊하실새... (0) | 2021.05.02 |
古之君子...... (0) | 2021.04.24 |